Help:Translation

From MHWiki
Revision as of 19:40, 2 June 2024 by Zugzwang (talk | contribs) (Created page with "While this is an English language wiki, many of the official sources of Monster Hunter information have only been published in Japanese. In order to make as much of this information available to fans as possible, this wiki relies on unofficial translations which could have errors. The wiki uses one of the following two warnings on any sections including information from unofficial translations to make this information hazard as apparent as possible: {{UnreviewedTranslat...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

While this is an English language wiki, many of the official sources of Monster Hunter information have only been published in Japanese. In order to make as much of this information available to fans as possible, this wiki relies on unofficial translations which could have errors. The wiki uses one of the following two warnings on any sections including information from unofficial translations to make this information hazard as apparent as possible:

Unreviewed Translation

Information in this section comes from an unofficial translation that was not reviewed by a Japanese speaker and may contain errors. See Help:Translation for more information.

Reviewed Translation

Information in this section comes from an unofficial translation. It was reviewed by a Japanese speaker but may still contain errors. See Help:Translation for more information.

The wiki editorial staff attempts to translate printed source materials themselves whenever possible with the following process:

  1. Google Lens is used to extract the Japanese characters from a continuous piece of text within a source (a specific paragraph, heading, etc.)
  2. Google Translate is used to translate that piece of text from Japanese to English, using context to select the most appropriate translation from those proposed.
  3. The automated translation is reviewed for things that don't make sense, which could be due to (A) optical character recognition errors, (B) the automated translator choosing the wrong definition out of available alternates, or (C) a Monster Hunter specific term being used.
  4. Cases (A) and (B) are handled by comparing the original text to a Japanese-English dictionary such as Jisho.org, which can be used to either search for misidentified kanji by their radicals or to review alternate definitions.
  5. Case (C) is handled by looking for official localization examples for that term to ensure our translation is consistent

Ideally, after all of these steps a Japanese speaker reviews the translation, correcting any errors they find. As the editorial staff currently lacks the resources to do this for every translation, the two notices above are used to distinguish the state an underlying translation is in.

The wiki is always looking for volunteers to translate additional sources or to improve the accuracy of our existing translations. Whether you speak Japanese or not, if you're interested in assisting please reach out to yuzucchinyan on Discord.